CONVENTION
BETWEEN
THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG AND
THE REPUBLIC OF BULGARIA
FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION
WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME AND ON CAPITAL
Article 1
Personal scope
This Convention shall apply to persons who are
residents of one or both of the Contracting States.
Article 2
Taxes covered
1. This Convention shall apply to taxes on income
and on capital imposed on behalf of a Contracting State or of its
political subdivisions or local authorities, irrespective of the
manner in which they are levied.
2. There shall be regarded as taxes on income and
on capital all taxes imposed on total income, on total capital,
or on elements of income or of capital, including taxes on gains
from the alienation of movable or immovable property, taxes on the
total amounts of wages or salaries paid by enterprises, as well
as taxes on capital appreciation.
3. The existing taxes to which the Convention shall
apply are in particular:
| (a) |
in Luxembourg :
| (i) |
the income tax on
individuals (l'impôt sur le revenu des personnes physiques); |
| (ii) |
the corporation tax
(l'impôt sur le revenu????pl??????¼?????¼????A
des collectivités); |
| (iii) |
the tax on fees of
directors of companies (l'impôt spécial sur les tantièmes); |
| (iv) |
the capital tax (l'impôt
sur la fortune); |
| (v) |
the communal trade
tax (l'impôt commercial communal) (hereinafter referred
to as "Luxembourg tax"); |
|
| (b) |
in Bulgaria:
| (i) |
the general income
tax; |
| (ii) |
the profits tax; |
| (iii) |
the tax on buildings |
(hereinafter referred to as "Bulgarian tax"). |
4. The Convention shall apply also to any identical
or substantially similar taxes which are imposed after the date
of signature of the Convention in addition to, or in place of, the
existing taxes. The competent authorities of the Contracting States
shall notify each other of important changes which have been made
in their respective taxation laws.
Article 3
General definitions
1. For the purposes of this Convention, unless
the context otherwise requires:
| (a) |
the term "Luxembourg"
means the Grand Duchy of Luxembourg; |
| (b) |
the term "Bulgaria"
means the Republic of Bulgaria and, when used in a geographic
sense, the territory over which Bulgaria exercises its sovereign
rights, and the continental shelf and the exclusive economic
zone over which Bulgaria may exercise its sovereign rights
in accordance with international law; |
| (c) |
the terms "a Contracting
State" and "the other Contracting State"
mean Luxembourg of Bulgaria, as the context requires; |
| (d) |
the term "person"
comprises an individual and:
| (i) |
in the case of Luxembourg,
a company and any other body of persons; |
| (ii) |
in the case of Bulgaria,
any body corporate including a company and any other
body of persons; |
|
| (e) |
the term "company"
means any body corporate or any entity which is treated
as a body corporate for tax purposes; |
| (f) |
the terms "enterprise
of a Contracting State" and "enterprise of the
other Contracting State" mean respectively an enterprise
carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise
carried on by a resident of the other Contracting State; |
| (g) |
the term "international
traffic" means any transport by a ship or aircraft
operated by an enterprise which has its place of effective
management in a Contracting State, except when the ship
or aircraft is operated solely between places in the other
Contracting State; |
| (h) |
the term "competent authority"
means:
| (i) |
in Luxembourg, the
Minister of Finance or his authorized representative; |
| (ii) |
in Bulgaria, the Minister of Finance or his authorized
representative. |
|
2. As regards the application of the Convention
by a Contracting State any term not defined therein shall, unless
the context otherwise requires, have the meaning which it has under
the law of that State concerning the taxes to which the Convention
applies.
Article 4
Resident
1. For the purposes of this Convention, the terms "resident of
one of the Contracting States" and "resident of the other
Contracting State" mean:
| (a) |
in the case of Luxembourg,
any person who, under the laws of Luxembourg, is liable
to tax in Luxembourg, by reason of his domicile, residence,
place of management or any other criterion of a similar
nature. But this term does not include any person who is
liable to tax in Luxembourg in respect only of income from
sources in Luxembourg or capital situated therein. |
| (b) |
in the case of Bulgaria,
any individual who, under the laws of Bulgaria, is liable
to tax in Bulgaria for his worldwide income and who is not
a resident of a third State, and any body corporate which
has his place of management in Bulgaria or which is registered
there. However, this term does not include any person who
is liable to tax in Bulgaria in respect only of income from
sources in Bulgaria or capital situated therein. |
2. Where, by reason of the provisions of paragraph 1, an individual
is a resident of both Contracting States, then his status shall be
determined as follows:
| (a) |
he shall be deemed to be
a resident of the State in which his personal and economic
relations are closer (centre of vital interests); |
| (b) |
if the State in which he
has his centre of vital interests cannot be determined,
the competent authorities of the Contracting States shall
settle the question by mutual agreement. |
3. Where by reason of the provisions of paragraph
1 a person other than an individual is a resident of both Contracting
States, then it shall be deemed to be a resident of the State in
which its place of effective management is situated.
Article 5
Permanent establishment
1. For the purposes of this Convention, the term
"permanent establishment" means a fixed place of business
through which the business of an enterprise of a Contracting State
is wholly or partly carried on.
2. The term "permanent establishment" includes especially
:
| (a) |
a place of management; |
| (b) |
a branch; |
????pl??????¼?????¼????A
| (c) |
an office; |
| (d) |
a factory; |
| (e) |
a workshop; and |
| (f) |
a mine, a quarry, an oil
or gas well or any other place of extraction of natural
resources. |
3. A building site or construction or installation
project constitutes a permanent establishment only if it lasts more
than six months.
4. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, the term
"permanent establishment" shall be deemed not to include:
| (a) |
the use of facilities solely
for the purpose of storage, display or delivery of goods
or merchandise belonging to an enterprise of a Contracting
State; |
| (b) |
the maintenance of a stock
of goods or merchandise belonging to an enterprise of a
Contracting State solely for the purpose of storage, display
or delivery; the sale of goods displayed at an exhibition
or trade fair shall not be deemed to constitute a permanent
establishment; |
| (c) |
the maintenance of a stock
of goods or merchandise belonging to an enterprise solely
for the purpose of processing by another enterprise; |
| (d) |
the maintenance of a fixed
place of business solely for the purpose of purchasing goods
or merchandise or of collecting information, for the enterprise; |
| (e) |
the maintenance of a fixed
place of business solely for the purpose of carrying on,
for the enterprise, any other activity of a preparatory
or auxiliary character; |
| (f) |
a construction or installation
or assembly project created on account of a contract for
the delivery of industrial or technological equipment; |
| (g) |
the maintenance of a fixed
place of business solely for any combination of activities
mentioned in sub-paragraphs (a) to (f), provided that the
overall activity of the fixed place of business resulting
from this combination is of a preparatory or auxiliary character. |
5. Notwithstanding the provisions of paragraphs
1 and 2, where a person - other than an agent of an independent
status to whom paragraph 6 applies - is acting on behalf of an enterprise
and has, and habitually exercises, in a Contracting State an authority
to conclude contracts in the name of the enterprise, that enterprise
shall be deemed to have a permanent establishment in that State
in respect of any activities which that person undertakes for the
enterprise, unless the activities of such person are limited to
those mentioned in paragraph 4 which, if exercised through a fixed
place of business, would not make this fixed place of business a
permanent establishment under the provisions of that paragraph.
6. An enterprise shall not be deemed to have a
permanent establishment in a Contracting State merely because it
carries on business in that State through a broker, general commission
agent or any other agent of an independent status, provided that
such persons are acting in the ordinary course of their business.
7. The fact that a company which is a resident
of a Contracting State controls or is controlled by a company which
is a resident of the other Contracting State, or which carries on
business in that other State (whether through a permanent establishment
or otherwise), shall not of itself constitute either company a permanent
establishment of the other.
Article 6
Income from immovable property
1. Income derived by a resident of a Contracting
State from immovable property (including income from agriculture
or forestry) situated in the other Contracting State may be taxed
in that other State.
2. The term "immovable property" shall
have the meaning which it has under the law of the Contracting State
in which the property in question is situated. The term shall in
any case include property accessory to immovable property, livestock
and equipment used in agriculture and forestry, rights to which
the provisions of general law respecting landed property apply,
usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments
as consideration for the working of, or the right to work, mineral
deposits, sources and other natural resources; ships, boats and
aircraft shall not be regarded as immovable property.
3. The provisions of paragraph 1 shall apply to
income derived from the direct use, letting, or use in any other
form of immovable property.
4. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also
apply to the income from immovable property of an enterprise and
to income from immovable property used for the performance of independent
personal services.
Article 7
Business profits
1. The profits of an enterprise of a Contracting
State shall be taxable only in that State unless the enterprise
carries on business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein. If the enterprise carries on business
as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the
other State but only so much of them as is attributable to that
permanent establishment.
2. Subject to the provisions of paragraph 3, where
an enterprise of a Contracting State carries on business in the
other Contracting State through a permanent establishment situated
therein, there shall in each Contracting State be attributed to
that permanent establishment the profits which it might be expected
to make if it were a distinct and separate enterprise engaged in
the same or similar activities under the same or similar conditions
and dealing wholly independently with the enterprise of which it
is a permanent establishment.
3. In determining the profits of a permanent establishment,
there shall be allowed as deductions expenses which are incurred
for the purposes of the permanent establishment, including executive
and general administrative expenses so incurred, whether in the
State in which the permanent establishment is situated or elsewhere.
4. No profits shall be attributed to a permanent
establishment by reason of the mere purchase by that permanent establishment
of goods or merchandise for the enterprise.
5. For the purposes of the preceding paragraphs,
the profits to be attributed to the permanent establishment shall
be determined by the same method year by year unless there is good
and sufficient reason to the contrary.
6. Where profits include items of income which
are dealt with separately in other Articles of this Convention,
then the provisions of those Articles shall not be affected by the
provisions of this Article.
Article 8
Shipping and air transport
1. Profits from the operation of ships or aircraft
in international traffic shall be taxable only in the Contracting
State in which the place of effective management of the enterprise
is situated.
2. The provisions of paragraph 1 shall also apply
to profits from the participation in a pool, a joint business or
an international operating agency.
Article 9
Associated enterprises
1. Where
| (a) |
an enterprise of a Contracting
State participates directly or indirectly in the management,
control or capital of an enterprise of the other Contracting
State, or |
| (b) |
the same persons participate
directly or indirectly in the management, control or capital
of an enterprise of a Contracting State and an enterprise
of the other Contracting State, |
and in either case conditions are made or imposed
between the two enterprises in their commercial or financial relations
which differ from those which would be made between independent
enterprises, then any profits which would, but for those conditions,
have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those
conditions, have not so accrued, may be included in the profits
of that enterprise and taxed accordingly.
2. Where a Contracting State includes in the profits
of an enterprise of that State - and taxes accordingly - profits
on which an enterprise of the other Contracting State has been charged
to tax in that other State and the profits so included are profits
which would have accrued to the enterprise of the first-mentioned
State if the conditions made between the two enterprises had been
those which would have been made between independent enterprises,
then that other State shall make an appropriate adjustment to the
amount of the tax charged therein on those profits. In determining
such adjustment, due regard shall be had to the other provisions
of this Convention and the competent authorities of the Contracting
States shall if necessary consult each other.
Article 10
Dividends
1. Dividends paid by a company which is a resident
of a Contracting State to a resident of the other Contracting State
may be taxed in that other State.
2. However, such dividends may also be taxed
in the Contracting State of which the company paying the dividends
is a resident and according to the laws of that State, but if the
recipient is the beneficial owner of the dividends the tax so charged
shall not exceed :
| (a) |
5% of the gross amount of
the dividends if the beneficial owner is a company (other
than a partnership) which holds directly at least 25% of
the capital of the company paying the dividends; |
| (b) |
15% of the gross amount
of the dividends in all other cases. |
The provisions of this paragraph shall not affect
the taxation of the company in respect of the profits out of which
the dividends are paid.
3. The term "dividends" as used in this
Article means income from shares or other rights, not being debt-claims,
participating in profits, as well as income from other corporate
rights which is subjected to the same taxation treatment as income
from shares by the laws of the State of which the company making
the distribution is a resident.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not
apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident
of a Contracting State, carries on business in the other Contracting
State of which the company paying the dividends is a resident, through
a permanent establishment situated therein, or performs in that
other State independent personal services from a fixed base situated
therein, and the holding in respect of which the dividends are paid
is effectively connected with such permanent establishment or fixed
base. In such case the provisions of Article 7 or Article 14, as
the case may be, shall apply.
5. Where a company which is a resident of a Contracting
State derives profits or income from the other Contracting State,
that other State may not impose any tax on the dividends paid by
the company, except insofar as such dividends are paid to a resident
of that other State or insofar as the holding in respect of which
the dividends are paid is effectively connected with a permanent
establishment or a fixed base situated in that other State, nor
subject the company's undistributed profits to a tax on the company's
undistributed profits, even if the dividends paid or the undistributed
profits consist wholly or partly of profits or income arising in
such other State.
Article 11
Interest
1. Interest arising in a Contracting State and
paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in
that other State.
2. However, such interest may also be taxed in
the Contracting State in which it arises and according to the laws
of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the
interest the tax so charged shall not exceed 10% of the gross amount
of the interest. The competent authorities of the Contracting States
shall by mutual agreement settle the mode of application of this
limitation.
3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2, interest mentioned
in paragraph 1 may only be taxed in the Contracting State of which
the recipient is a resident, if this person is the beneficial owner
of the interest, and if such interest is paid:
| (a) |
in connection with the sale
on credit of any industrial, commercial or scientific equipment,
or |
| (b) |
in connection with the sale
on credit of any merchandise by one enterprise to another
enterprise, or |
| (c) |
on any loan of whatever
kind, not represented by bearer securities, granted by a
financial institution or a Contracting State. |
4. The term "interest" as used in this
Article means income from debt-claims of every kind, whether or
not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate
in the debtor's profits, and in particular, income from government
securities and income from bonds or debentures, including premiums
and prizes attaching to such securities, bonds or debentures. Penalty
charges for late payment shall not be regarded as interest for the
purpose of this Article.
5. The provisions of paragraphs 1 to 3 shall not
apply if the beneficial owner of the interest, being a resident
of a Contracting State, carries on business in the other Contracting
State in which the interest arises, through a permanent establishment
situated therein, or performs in that other State independent personal
services from a fixed base situated therein, and the debt-claim
in respect of which the interest is paid is effectively connected
with such permanent establishment or fixed base. In such case the
provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall
apply.
6. Interest shall be deemed to arise in a Contracting
State when the payer is that State itself, a political subdivision,
a local authority or a resident of that State. Where, however, the
person paying the interest, whether he is a resident of a Contracting
State or not, has in a Contracting State a permanent establishment
or a fixed base in connection with which the indebtedness on which
the interest is paid was incurred, and such interest is borne by
such permanent establishment or fixed base, then such interest shall
be deemed to arise in the State in which the permanent establishment
or fixed base is situated.
7. Where, by reason of a special relationship between
the payer and the beneficial owner or between both of them and some
other person, the amount of the interest, having regard to the debt-claim
for which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed
upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply only to
the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the
payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting
State, due regard being had to the other provisions of this Convention.
Article 12
Royalties
1. Royalties arising in one of the Contracting
States and paid to a resident of the other Contracting State shall
be taxable only in that other State.
2. However, such royalties may be taxed in the
Contracting State in which they arise and according to the law of
that State, but the tax so charged shall not exceed 5% of the gross
amount of the royalties.
3. For the purpose of this Article, the term "royalties"
means payments of any kind received as a consideration for the use
of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or
scientific works, any patents, certificates of invention, trade
marks, designs or models, plans, secret formulas or processes, or
for the use of a computer programme or as a consideration for the
use of, or the right to use, industrial, commercial or scientific
equipment or as a consideration for information concerning industrial,
commercial or scientific experience.
4. The provisions of this Article shall also apply
to payments received for the performance of technical services,
where such payments are connected to the use or the granting of
the right to use rights or goods referred to in paragraph 3.
5. Royalties shall be deemed to arise in a Contracting
State when the payer is that State itself, a political sub-division,
a local authority or a resident of that Contracting State. Where,
however, the person paying the royalties, whether he is a resident
of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent
establishment, or a fixed base, in connection with which the liability
to pay the royalties was incurred, and such royalties are borne
by such permanent establishment, then such royalties shall be deemed
to arise in the Contracting State in which the permanent establishment,
or fixed base, is situated.
6. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not
apply if the beneficial owner of the royalties, being a resident
of a Contracting State, carries on business in the other Contracting
State in which the royalties arise, through a permanent establishment
situated therein, or performs in that other State independent personal
services from a fixed base situated therein, and the right or property
in respect of which the royalties are paid is effectively connected
with such permanent establishment or fixed base. In such case the
provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall
apply.
7. Where, by reason of a special relationship between
the payer and the beneficial owner or between both of them and some
other person, the amount of the royalties, having regard to the
use, right or information for which they are paid, exceeds the amount
which would have been agreed upon by the payer and the beneficial
owner in the absence of such relationship, the provisions of this
Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case,
the excess part of the payments shall remain taxable according to
the laws of each Contracting State, due regard being had to the
other provisions of this Convention.
Article 13
Capital gains
1. Gains derived by a resident of a Contracting
State from the alienation of immovable property referred to in Article
6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that
other State.
2. Gains from the alienation of movable property
forming part of the business property of a permanent establishment
which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting
State or of movable property pertaining to a fixed base available
to a resident of a Contracting State in the other Contracting State
for the purpose of performing independent personal services, including
such gains from the alienation of such a permanent establishment
(alone or with the whole enterprise) or of such fixed base, may
be taxed in that other State.
3. Gains from the alienation of ships or aircraft
operated in international traffic or movable property pertaining
to the operation of such ships or aircraft, shall be taxable only
in the Contracting State in which the place of effective management
of the enterprise is situated.
4. Gains from the alienation of any property other
than that referred to in paragraphs 1, 2 and 3, shall be taxable
only in the Contracting State of which the alienator is a resident.
Article 14
Independent personal services
1. Income derived by a resident of a Contracting
State in respect of professional services or other activities of
an independent character shall be taxable only in that State unless
he has a fixed base regularly available to him in the other Contracting
State for the purpose of performing his activities. If he has such
a fixed base, the income may be taxed in the other State but only
so much of it as is attributable to that fixed base.
2. The term "professional services" includes
especially independent scientific, literary, artistic, educational
or teaching activities as well as the independent activities of
physicians, lawyers, engineers, architects, dentists and accountants.
Article 15
Dependent personal services
1. Subject to the provisions of Articles 16, 18
and 19, salaries, wages and other similar remuneration derived by
a resident of a Contracting State in respect of an employment shall
be taxable only in that State unless the employment is exercised
in the other Contracting State. If the employment is so exercised,
such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other
State.
2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration derived
by a resident of a Contracting State in respect of an employment exercised
in the other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned
Contracting State if:
| (a) |
the recipient is present
in the other State for a period or periods not exceeding
in the aggregate 183 days in the calendar year concerned;
and |
| (b) |
the remuneration is paid
by, or on behalf of, an employer who is not a resident of
the other State; and |
| (c) |
the remuneration is not
borne by a permanent establishment or a fixed base which
the employer has in the other State. |
3. Notwithstanding the preceding provisions of
this Article, remuneration derived in respect of an employment exercised
aboard a ship or aircraft operated in international traffic may
be taxed in the Contracting State in which the place of effective
management of the enterprise is situated.
Article 16
Directors' fees
Directors' fees, attendance fees and other similar
payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity
as a member of the board of directors of a company which is a resident
of the other Contracting State may be taxed in that other State.
Article 17
Artistes and sportsmen
1. Notwithstanding the provisions of Articles 14
and 15, income derived by a resident of a Contracting State as an
entertainer, such as a theatre, motion picture, radio or television
artiste, or a musician, or as a sportsman, from his personal activities
as such exercised in the other Contracting State, may be taxed in
that other State.
2. Where income in respect of personal activities
exercised by an entertainer or a sportsman in his capacity as such
accrues not to the entertainer or sportsman himself but to another
person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles
7, 14 and 15, be taxed in the Contracting State in which the activities
of the entertainer or sportsman are exercised. The provisions of
this paragraph shall not apply if it is established that neither
the entertainer or the athlete nor persons related to them, participate
directly or indirectly in the profits of the person referred to
in that paragraph.
3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not
apply to income derived from activities of theatre artistes who
are substantially supported, directly or indirectly, by public funds
or from activities performed in the other State within the framework
of an official programme of cultural exchange between both States.
Article 18
Pensions
1. Subject to the provisions of paragraph 2 of
Article 19, pensions and other similar remuneration paid to a resident
of a Contracting State in consideration of past employment shall
be taxable only in that State.
2. Notwithstanding the provisions of paragraph
1, pensions and other payments paid out under the provisions of
social security laws of a Contracting State shall be taxable only
in that State.
Article 19
Government service
| 1. |
(a) Remuneration,
other than a pension, paid by a Contracting State or a political
subdivision, a local authority thereof or legal person organised
under public law to an individual in respect of services
rendered to that State or subdivision, authority or legal
person shall be taxable only in that State. |
| (b) |
However, such remuneration
shall be taxable only in the other Contracting State if the
services are rendered in that State and the individual is
a resident of that State who:
| (i) |
is a national of that
State; or |
| (ii) |
did not become a resident
of that State solely for the purpose of rendering
the services. |
|
| |
|
| 2. |
(a) Any pension paid
by, or out of funds created by, a Contracting State or a
political subdivision, local authority thereof or legal
person organised under public law to an individual in respect
of services rendered to that State or subdivision, authority
or legal person shall be taxable only in that State. |
| (b) |
However, such pension shall
be taxable only in the other Contracting State if the individual
is a resident of, and a national of, that State. |
3. The provisions of Articles 15, 16 and 18 shall
apply to remuneration and pensions in respect of services rendered
in connection with a business carried on by a Contracting State
or a political subdivision or a local authority thereof.
4. Notwithstanding the provisions of paragraph
3, the provisions of paragraph 1 shall apply to remuneration paid
to employees of the public national air transport enterprise of
a Contracting State exercising activities of international traffic
in the other Contracting State.
Article 20
Students
1. Payments which a student or business apprentice
who is or was formerly a resident of one of the other Contracting
States and who visits the other Contracting State solely for the
purpose of his education or training, receives for the purpose of
his maintenance, education or training are exempt of tax in that
State.
2. An individual who is or was formerly a resident
of one of the Contracting States and is temporarily present in the
other Contracting State for the purposes of study, research or training
or of acquiring technical, professional or business experience and
who is exercising in the other Contracting State an employment remunerated
for one or more periods not exceeding an aggregate of twelve months
shall be exempt from tax in that other State on any remuneration
of that employment provided that such employment is directly related
to his studies, research, training or acquisition of experience
and if the remuneration is necessary for his maintenance.
Article 21
Other income
1. Items of income of a resident of a Contracting
State, wherever arising, no dealt with in the foregoing Articles
of this Convention shall be taxable only in that State.
2. The provisions of paragraph 1 shall not apply to income, other
than income from immovable property as defined in paragraph 2 of
Article 6, if the recipient of such income, being a resident of
a Contracting State, carries on business in the other Contracting
State through a permanent establishment situated therein, or performs
in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the right or property in respect of which
the income is paid is effectively connected with such permanent
establishment or fixed base. In such case the provisions of Article
7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
Article 22
Capital
1. Capital represented by immovable property referred
to in Article 6, owned by a resident of a Contracting State and
situated in the other Contracting State, may be taxed in that other
State.
2. Capital represented by movable property forming
part of the business property of a permanent establishment which
an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting
State or by movable property pertaining to a fixed base available
to a resident of a Contracting State in the other Contracting State
for the purpose of performing independent personal services, may
be taxed in that other State.
3. Capital represented by ships and aircraft operated
in international traffic and by movable property pertaining to the
operation of such ships and aircraft shall be taxable only in the
Contracting State in which the place of effective management of
the enterprise is situated.
4. All other elements of capital of a resident
of a Contracting State shall be taxable only in that State.
Article 23
Methods for elimination of double taxation
1. In Luxembourg double taxation is avoided as
follows:
| (a) |
Where a
resident of a Contracting State derives income or owns capital
which, in accordance with the provisions of this Convention,
may be taxed in Bulgaria, Luxembourg shall, subject to the
provisions of sub-paragraphs (b) and (c), exempt such income
or capital from tax but may, in calculating tax on the remaining
income or capital of that person, apply the rate of tax
which would have been applicable if the exempted income
or capital had not been so exempted. |
| (b) |
Where a
resident of Luxembourg derives income which, in accordance
with the provisions of Articles 10, 11 and 12, may be taxed
in Bulgaria, Luxembourg shall allow as a deduction from
the tax on the income of that resident an amount equal to
the tax paid in Bulgaria. Such deduction shall not, however,
exceed that part of the tax, as computed before the deduction
is given, which is attributable to such items of income
derived from Bulgaria. |
| (c) |
Where a
company which is a resident of Luxembourg derives dividend
from Bulgaria, Luxembourg shall exempt such dividends from
tax, provided that the company which is a resident from
Luxembourg holds directly at least 25% of the capital of
the company paying the dividends since the beginning of
the accounting year. The above mentioned shares in the Bulgarian
company are, under the same conditions, exempt from the
Luxembourg capital tax. |
2. In Bulgaria double taxation is avoided as follows :
| (a) |
Where a
resident of Bulgaria derives income or owns capital, not
mentioned in sub-paragraphs (b) and (c), which, in accordance
with the provisions of this Convention, may be taxed in
Luxembourg, Bulgaria shall exempt such income or capital
from tax. |
| (b) |
Where a
resident of Bulgaria derives items of income which, in accordance
with the provisions of Articles 10, 11 and 12 of this Convention,
may be taxed in Luxembourg, Bulgaria shall allow as a deduction
from the tax on the income of that resident an amount equal
to the tax paid in Luxembourg. Such deduction shall not,
however, exceed that part of the tax, as computed before
the deduction is given, which is attributable to such items
of income derived from Luxembourg. |
| (c) |
Where in
accordance with the provisions of this Convention income
derived or capital owned by a resident of Bulgaria is exempt
from tax in Bulgaria, Bulgaria may nevertheless, in calculating
the amount of tax on the remaining income or capital of
such resident, take into account the exempted income or
capital. |
Article 24
Non-discrimination
1. Nationals of a Contracting State shall not be
subjected in the other Contracting State to any taxation or any
requirement connected therewith, which is other or more burdensome
than the taxation and connected requirements to which nationals
of that other State in the same circumstances are or may be subjected.
This provision shall, notwithstanding the provisions of Article
1, also apply to persons who are not residents of one or both of
the Contracting States.
2. The term "nationals" means:
| (a) |
all individuals possessing
the nationality of a Contracting State; |
| (b) |
all legal persons, partnerships
and associations deriving their status as such from the
laws in force in a Contracting State. |
3. The taxation on a permanent establishment which
an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting
State shall not be less favourably levied in that other State than
the taxation levied on enterprises of that other State carrying
on the same activities.
4. Except where the provisions of Article 9, paragraph
7 of Article 11, or paragraph 7 of Article 12, apply, interest,
royalties and other disbursements paid by an enterprise of a Contracting
State to a resident of the other Contracting State shall, for the
purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be
deductible under the same conditions as if they had been paid to
a resident of the first-mentioned State. Similarly, any debts of
an enterprise of a Contracting State to a resident of the other
Contracting State shall, for the purpose of determining the taxable
capital of such enterprise, be deductible under the same conditions
as if they had been contracted to a resident of the first-mentioned
State.
5. Enterprises of a Contracting State, the capital
of which is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly,
by one or more residents of the other Contracting State, shall not
be subjected in the first-mentioned State to any taxation or any
requirement connected therewith which is other or more burdensome
than the taxation and connected requirements to which other similar
enterprises of the first- mentioned State are or may be subjected.
6. No provision of this Article shall be interpreted
as to prevent Bulgaria from imposing at the rate provided for by
the Bulgarian laws the whole amount of profits of a Bulgarian permanent
establishment of an individual or body of persons resident of Luxembourg,
provided that the aforesaid rate does not exceed the rate generally
applicable to profits of a permanent establishment of a third State.
7. The provisions of this Article shall, notwithstanding
the provisions of Article 2, apply to taxes of every kind and description.
Article 25
Mutual agreement procedure
1. Where a person considers that the actions of
one or both of the Contracting States result or will result for
him in taxation not in accordance with the provisions of this Convention,
he may, irrespective of the remedies provided by the domestic law
of those States, present his case to the competent authority of
the Contracting State of which he is a resident or, if his case
comes under paragraph 1 of Article 24, to that of the Contracting
State of which he is a national. The case must be presented within
three years from the first notification of the action resulting
in taxation not in accordance with the provisions of the Convention.
2. The competent authority shall endeavour, if
the objection appears to it to be justified and if it is not itself
able to arrive at a satisfactory solution, to resolve the case by
mutual agreement with the competent authority of the other Contracting
State, with a view to the avoidance of taxation which is not in
accordance with the Convention.
3. The competent authorities of the Contracting
States shall endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties
or doubts arising as to the interpretation or application of the
Convention. They may also consult together for the elimination of
double taxation in cases not provided for in the Convention.
4. The competent authorities of the Contracting
States may communicate with each other directly for the purpose
of reaching an agreement in the sense of the preceding paragraphs.
When it seems advisable in order to reach agreement to have an oral
exchange of opinions, such exchange may take place through a Commission
consisting of representatives of the competent authorities of the
Contracting States.
Article 26
Exchange of information
1. The competent authorities of the Contracting
States shall exchange such information (obtainable under the fiscal
laws of the two States in the normal course of the administration)
as is necessary for carrying out regularly this Convention. Any
information so exchanged shall be treated as secret and shall be
disclosed only to persons involved in the assessment or collection
of, the enforcement or prosecution in respect of the taxes covered
by the Convention. Information shall not be exchanged disclosing
any commercial, bank, industrial or professional secret or trade
process.
2. In no case shall the provisions of this article
be construed so as to impose on one of the Contracting States the
obligation to carry out administrative measures at variance with
its own laws and administrative practice or which would be contrary
to its sovereignty, security, general interests or public policy
(ordre public), or to supply information which is not obtainable
under its own laws or under the laws of the State requesting it.
Article 27
Diplomatic agents and consular officers
Nothing in this Convention shall affect the fiscal
privileges of members of diplomatic missions or consular posts under
the general rules of international law or under the provisions of
special agreements.
Article 28
Entry into force
1. This Convention shall be ratified and the instruments
of ratification shall be exchanged at Sofia soon as possible.
2. The Convention shall enter into force on the
day following the day of exchange of instruments of ratification
and its provisions shall have effect:
| (a) |
in respect of taxes withheld
at the source to income paid or payable as of 1 January
of the calendar year in which the instruments of ratification
have been exchanged; |
| (b) |
in respect of other taxes
chargeable for any taxable year beginning on or after 1
January of the calendar year in which the instruments of
ratification have been exchanged. |
Article 29
Termination
This Convention shall remain in force indefinitely;
but either of the Contracting States may, on or before the thirtieth
day of June in any calendar year from the third year following that
in which the instruments of ratification have been exchanged, give
to the other Contracting State, through diplomatic channels, written
notice of termination. In the event of termination before the first
of July of such a year, this Convention shall cease to have effect:
| (a) |
in respect
of tax withheld at the source to income paid or payable
after 31 December of the year during which notice of termination
is given; |
| (b) |
in respect
of other taxes on income and capital to taxable periods
ending after 31 December of the year during which notice
of termination is given. |
In witness whereof the plenipotentiaries of both
States have signed this Convention.
Done at Luxembourg on 27 January 1992 in duplicate
in the French and Bulgarian languages, both texts being equally
authentic.
PROTOCOL
The Grand Duchy of Luxembourg and the Republic
of Bulgaria,
At the signing of the Convention between the Grand
Duchy of Luxembourg and the Republic of Bulgaria for the avoidance
of double taxation with respect to taxes on income and on capital
on 27 January 1992 in Luxembourg,
Have agreed upon the following provisions, which
shall for an integral part of the Agreement:
1. This Convention shall not be applicable to holding
companies in the sense of the particular Luxembourg laws, currently
governed by the law of 31 July 1929 and Grand Ducal Decree of 17
December 1938, nor to companies subject in Luxembourg to similar
fiscal laws. It shall also not apply to income, other than salaries
and directors' fees referred to in Articles 15 and 16, which a resident
of Bulgaria derives from such companies, nor to shares or other
rights in capital in such companies which that person owns.
2. The provisions of this Convention shall not
affect the fiscal provisions of Agreements concluded between the
two Contracting States in the field of international transport.
3. Ad Article 3, paragraph 1, subparagraph (f)
In respect of Bulgaria are also deemed to be enterprises
individual and collective firms of individuals, as well as economic
activities of these persons registered with the municipalities according
to Bulgarian law.
4. Ad Article 12, paragraph 4
The provisions of paragraph 4 of Article 12 shall
not apply to remuneration paid for technical services carried out
on the occasion of the supply of complete installations, or of technological,
scientific, production or commercial equipment.
In witness whereof the Plenipotentiaries of both
States has signed this Protocol.
Done at Luxembourg on 27 January 1992 in duplicate
in the French and Bulgarian languages, both texts being equally
authentic. |